Projet en cours, current project

Je travaille sur un projet amical : composition musicale et chant, pour le poème d'un écrivain/frère, une belle histoire en quatre saisons.
Je ne sais pas encore s'il acceptera que l'enregistrement soit publié, mais j'ai déjà beaucoup de joie à le faire :-)
Working on a friendly project : musical composition and song, for the poem of a writer/brother, a beautiful story in four seasons.
I do not know yet if he will accept to publish the recording, but I still have a lot of joy doing it :-)


Guitariste classique et chanteuse

Frederique

Wallpaper bible verse in Hebrew and english Habakkuk 3:18

My next album is taking shape little by little.
In the meantime, I'm tidying up and update this blog.

As a present for today, with one of these great sunsets from here, some words of Habakkuk, words that carry us daily:

va'ani baAdonai 'e'lozah : agilah belohei ish'i And I, in my Lord, rejoice : I have joy in my God, my Salvation.

 וַאֲנִי, בַּיהוָה אֶעְלוֹזָה: אָגִילָה, בֵּאלֹהֵי יִשְׁעִי.
va'ani baAdonai 'e'lozah : agilah belohei ish'i
And I, in my Lord, rejoice : I have joy in my God, my Salvation.

Habakkuk 3:18

Frederique Vervoitte

Fond d'écran verset biblique en hébreu et français Habacuc 3:18

Mon prochain album prend forme peu à peu.
En attendant, je range et remanie ce blog.
En cadeau pour aujourd'hui, avec l'un de ces grandioses couchers de soleil d'ici, quelques mots d'Habacuc, des mots qui nous portent au quotidien :

va'ani baAdonai 'e'lozah : agilah belohei ish'i Et je, dans le Seigneur, me réjouis : j'ai de la joie dans mon Dieu, mon Salut.

 וַאֲנִי, בַּיהוָה אֶעְלוֹזָה: אָגִילָה, בֵּאלֹהֵי יִשְׁעִי.
va'ani baAdonai 'e'lozah : agilah belohei ish'i
Et je, dans le Seigneur, me réjouis : j'ai de la joie dans mon Dieu, mon Salut.

Habacuc 3:18


Frederique Vervoitte



Cantique des Cantiques chapitre 7 version Ostervald chanté par Frederique Vervoitte

Dans la petite assemblée, je m'assieds avec ma guitare, et, telle un menestrel, je joue et lis la Bible en chantant, portée par l'Esprit. Hier soir, quelqu'un a demandé le chapitre 7 du Cantique des Cantiques, et la version ouverte sous mes yeux était celle d'Ostervald.
Enregistré simplement via mon mobile. Partage.



En premier, j'avais été un peu gênée de prononcer ces mots, parce qu'il devraient l'être par une voix d'homme. Mais, en la donnant, cette poésie s'est fait entièrement mienne.
Ce matin, en la réécoutant, j'éprouvait à nouveau ce même sentiment : comme allant, marchant et dansant ça et là dans la ville merveilleuse, ma voix était celle de la fiancée, je parlais à Jérusalem, où j'attendais mon bien-aimé.
Ce Cantique des Cantiques s'est révélé à moi comme sous son meilleur jour : une sublime allégorie de l'attente du Roi des Rois, qui n'est pas un dialogue mais un monologue féminin, un profond chant d'amour tourné tour à tour vers le Seigneur et la ville de son règne bienheureux.

Frederique Vervoitte
Vous pouvez nous écrire un message, ou nous soutenir
Feel free to write us a message or to support us.

Creative Commons License

Vous pouvez partager notre travail si vous citez le nom de l'auteur, si vous n'en faites pas d'utilisation commerciale, et si vous ne le modifiez pas.
You are free to share our work if you give credit, if you do not use it for commercial purposes, and if you do not modify it.